गाह मिरी निगाह-ए-तेज़ चीर गई दिल-ए-वजूद
गाह उलझ के रह गई मेरे तवहहुमात में
“Sometimes my sharp gaze tore apart the heart of existence, And sometimes it remained entangled in my very essence.”
— علامہ اقبال
معنی
کبھی میری نگاہِ تیز نے دلِ وجود کو چیر دیا، اور کبھی وہ میرے توَہہومات میں الجھ کر رہ گئی۔
تشریح
यह शेर महबूब की निगाह के असर को बयां करता है। शायर कहते हैं कि उनकी तेज़ निगाह ने मेरे वजूद को चीर दिया है.... और मैं उस नज़र के जादू में, उस नज़ारे में, उलझ कर रह गया हूँ।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
