Sukhan AI
बुरा न मान ज़रा आज़मा के देख इसे
फ़रंग दिल की ख़राबी ख़िरद की मामूरी

Don't take it to heart, just try and see this, / The foreign heart's flaw is the slave of the world's money.

علامہ اقبال
معنی

بُرا نہ مان، ذرا آزما کے دیکھ اسے۔ فَرنگ دل کی خرابی، خِرد کی مامیوری۔

تشریح

یہ شعر دل کی حقیقت پر ایک گہرا فلسفہ پیش کرتا ہے۔ علامہ اقبالؒ فرماتے ہیں کہ دل کی 'خرابی' نہیں ہوتی، بلکہ وہ تو مادی خواہشات (ख़िरद) سے ہونے والی 'ماموری' ہوتی ہے۔ کسی کو جلد نہ جج کیا جائے، بلکہ اس کا جائزہ لیا جائے!

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.