दिल-ए-मुर्दा दिल नहीं है इसे ज़िंदा कर दुबारा
कि यही है उम्मतों के मर्ज़-ए-कुहन का चारा
“The heart of the dead man is not alive, so let me revive it again, For this is the cure for the ancient ailment of the Ummat (community).”
— علامہ اقبال
معنی
مرے ایک مردہ دل کو زندہ کر دوں گا، کیونکہ یہی امتوں کی پرانی بیماری کا علاج ہے۔
تشریح
یہ شعر روحانی بیداری کی بات کرتا ہے۔ علامہ اقبال کا کہنا ہے کہ جو دل مر چکا ہے، وہ صرف ایک 'مردہ دل' ہے، اسے دوبارہ جینا نہیں سکھایا جا سکتا۔ اس کے لیے ایک گہری بیداری کی ضرورت ہے، یہی قوموں کے کُہن مرض کا علاج ہے۔
آڈیو
تلاوت
ہندی معنی
انگریزی معنی
ہندی تشریح
انگریزی تشریح
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
1 / 5Next →
