दिल-ए-बेदार फ़ारूक़ी दिल-ए-बेदार कर्रारी
मिस-ए-आदम के हक़ में कीमिया है दिल की बेदारी
“The awake heart of Farooqi, the awake heart of Karri, Is the alchemy of the heart's alertness for the sake of humanity.”
— علامہ اقبال
معنی
دلِ بیدار فاروقی، دلِ بیدار کراری، مِسِ آدم کے حق میں کیمیا ہے دل کی بیداری۔ (مطلب: فاروقی کا بیدار دل اور کراری کا بیدار دل، انسانیت کے حق میں دل کی ہوشیاری کا کیمیا ہے۔)
تشریح
یہ شعر دل کی بیداری کی کیمیائی حیثیت بیان کرتا ہے۔ شاعر Allama Iqbal فرماتے ہیں کہ انسانی وجود کے اسرار میں، دل کا جاگ جانا ایک کمالِ عمل ہے، ایک ایسی طاقت جو ہمیں ہماری حقیقت سے جوڑتی ہے۔
آڈیو
تلاوت
ہندی معنی
انگریزی معنی
ہندی تشریح
انگریزی تشریح
1 / 7Next →
