'असद' ख़ुशी से मिरे हाथ पाँव फूल गए
कहा जो उस ने ज़रा मेरे पाँव दाब तो दे
“Asad, my hands and feet swelled with joy,When she said, 'Just press my feet for a while.'”
— مرزا غالب
معنی
اسد، جب اُس نے کہا کہ میرے پاؤں دبا دو، تو میں خوشی سے اتنا بھر گیا کہ میرے ہاتھ پاؤں پھول گئے۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
