तपिश से मेरी वक़्फ़-ए-कशमकश हर तार-ए-बिस्तर है
मिरा सर रंज-ए-बालीं है मिरा तन बार-ए-बिस्तर है
“From my torment, every thread of the bed is caught in turmoil,My head is a grief to the pillow, my body a burden to the bed.”
— مرزا غالب
معنی
میری تپش سے بستر کا ہر تار کشمکش میں الجھا ہے۔ میرا سر تکیے کے لیے رنج ہے اور میرا تن بستر کے لیے بوجھ ہے۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
آڈیو
تلاوت
ہندی معنی
انگریزی معنی
ہندی تشریح
انگریزی تشریح
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
1 / 9Next →
