'असद' मत रख त'अज्जुब ख़र-दिमाग़-हा-ए-मुनइ'म का
कि ये नामर्द भी शेर-अफ़्गन-ए-मैदान-ए-क़ाली है
“Asad, marvel not at the foolish minds of the affluent,For even these cowards are lion-slayers, in the field of a carpet.”
— مرزا غالب
معنی
اسد، امیروں کے احمق دماغوں پر تعجب نہ کرو۔ یہ نامرد بھی قالین کے میدان میں شیر افگن ہوتے ہیں، یعنی ان کی بہادری صرف آرام دہ اور محفوظ ماحول میں ہی ظاہر ہوتی ہے۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
← Prev7 / 7
