हसरत से देख रहते हैं हम आब-ओ-रंग-ए-गुल
मानिंद-ए-शबनम अश्क हैं मिज़्गान-ए-ख़ार के
“With longing gaze, we behold the flower's bloom and grace, Our tears, like dew, adorn the thorns' eyelashes.”
— مرزا غالب
معنی
ہم پھول کے آب و رنگ (خوبصورتی) کو حسرت سے دیکھتے رہتے ہیں۔ ہمارے آنسو کانٹوں کی پلکوں پر شبنم کی مانند ہیں۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
