कल 'असद' को हम ने देखा गोशा-ए-ग़म-ख़ाना में
दस्त-बरसर सर-ब-ज़ानू-ए-दिल-ए-मायूस था
“Yesterday we saw Asad in a corner of sorrow's dwelling,His hand on his head, head on the knee of a despairing heart.”
— مرزا غالب
معنی
کل ہم نے اسد کو غم کے گھر کے ایک کونے میں دیکھا۔ وہ اپنا ہاتھ سر پر رکھے، اپنا سر ایک مایوس دل کے گھٹنے پر رکھے بیٹھا تھا۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
← Prev7 / 7
