Sukhan AI
शब कि बर्क़-ए-सोज़-ए-दिल से ज़हरा-ए-अब्र आब था
शो'ला-ए-जव्वाला हर यक हल्क़ा-ए-गिर्दाब था

The night when the lightning of the heart's burning anguish made the cloud's essence melt into water, Every ring of the whirlpool was a circling flame.

مرزا غالب
معنی

اس رات، دل کے جلتے ہوئے درد کی بجلی سے بادل کا جوہر پانی ہو گیا تھا۔ بھنور کا ہر ایک حلقہ ایک گھومتا ہوا شعلہ تھا۔

تشریح

یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔

آڈیو

تلاوت
ہندی معنی
انگریزی معنی
ہندی تشریح
انگریزی تشریح
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.

1 / 11Next →