बे-नवाई तर सदा-ए-नग़्मा-ए-शोहरत 'असद'
बोरिया यक नीस्ताँ-आलम बुलंद आवाज़ा था
“Oh Asad, my voicelessness is more profound than the song of fame; my humble mat possessed a loud repute, like a whole world of reed-beds.”
— مرزا غالب
معنی
اے اسد، میری بے نوائی شہرت کے نغمے کی صدا سے زیادہ گہری ہے؛ میری حقیر بوریا کی آواز ایک پورے نیستاں کی طرح بلند تھی۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
← Prev7 / 7
