रहम कर ज़ालिम कि क्या बूद-ए-चराग़-ए-कुश्ता है
नब्ज़-ए-बीमार-ए-वफ़ा दूद-ए-चराग़-ए-कुश्ता है
“Have mercy, O cruel one, for what is the existence of an extinguished lamp?The pulse of the love-sick faithful is but the smoke of an extinguished lamp.”
— مرزا غالب
معنی
رحم کر اے ظالم کہ بجھے ہوئے چراغ کا وجود ہی کیا ہے؟ وفا کے بیمار کی نبض تو بجھے ہوئے چراغ کا دھواں ہے۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
آڈیو
تلاوت
ہندی معنی
انگریزی معنی
ہندی تشریح
انگریزی تشریح
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
1 / 8Next →
