बहार-ए-ता'ज़ियत आबाद-ए-'इश्क़ मातम है
कि तेग़-ए-यार हिलाल-ए-मह-ए-महरम है
“The spring of condolence is love's populated grief,For the beloved's sword is Muharram's crescent moon.”
— مرزا غالب
معنی
تعزیت کی بہار عشق کا آباد ماتم ہے، کیونکہ محبوب کی تلوار ماہِ محرم کا نیا چاند ہے۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
