मय-परस्ताँ ख़ुम-ए-मय मुँह से लगाए ही बने
एक दिन गर न हुआ बज़्म में साक़ी न सही
“The wine-devotees did to the jar of wine apply their mouth, If one day the cupbearer's not in the feast, then let it be so, without a doubt.”
— مرزا غالب
معنی
مے پرست براہ راست شراب کے مٹکے سے پیئیں گے۔ اگر ایک دن محفل میں ساقی موجود نہ ہو تو کوئی فرق نہیں پڑتا۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
