तसव्वुर बहर-ए-तस्कीन-ए-तपीदन-हा-ए-तिफ़्ल-ए-दिल
ब-बाग़-ए-रंग-हा-ए-रफ़्ता गुल-चीन-ए-तमाशा है
“Imagination, to soothe the restless throbs of the childlike heart, In the garden of faded colors, is a picker of flowers of past sights.”
— مرزا غالب
معنی
تصور، بچے جیسے دل کی بے چین دھڑکنوں کو تسکین دینے کے لیے، گزرے ہوئے رنگوں کے باغ سے پرانے نظاروں کے پھول چنتا ہے۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
