'अज़ीज़ो ज़िक्र-ए-वस्ल-ए-ग़ैर से मुझ को न बहलाओ
कि याँ अफ़्सून-ए-ख़्वाब अफ़्साना-ए-ख़्वाब-ए-ज़ुलेख़ा है
“O friends, do not console me with the talk of rivals' unions,For here, the spell of sleep is like Zulaikha's dream-tale.”
— مرزا غالب
معنی
اے عزیزو، مجھے غیروں کے وصل کے ذکر سے مت بہلاؤ، کیونکہ یہاں نیند کا افسوں بھی زلیخا کے خواب کے افسانے جیسا ہے۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
