नहीं बहार को फ़ुर्सत न हो बहार तो है
तरावत-ए-चमन ओ ख़ूबी-ए-हवा कहिए
“Spring has no leisure, or if spring isn't there, still it is so; Call it the garden's freshness, the beauty of the air.”
— مرزا غالب
معنی
بہار کو فرصت نہیں ہے، یا اگر بہار کا موسم نہ بھی ہو، تب بھی اس کا وجود ہے۔ اسے چمن کی تراوٹ اور ہوا کی خوبی کہیے۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
