Sukhan AI
हसद से दिल अगर अफ़्सुर्दा है गर्म-ए-तमाशा हो
कि चश्म-ए-तंग शायद कसरत-ए-नज़्ज़ारा से वा हो

If your heart is saddened by envy, warm yourself with the spectacle,For perhaps the narrow eye will widen with abundant viewing.

مرزا غالب
معنی

اگر تمہارا دل حسد سے افسردہ ہے تو تماشے دیکھنے میں مشغول ہو جاؤ، تاکہ تنگ چشم شاید کثرتِ نظارہ سے وا ہو جائے۔

تشریح

یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔

آڈیو

تلاوت
ہندی معنی
انگریزی معنی
ہندی تشریح
انگریزی تشریح