सुब्ह-ए-क़यामत एक दुम-ए-गुर्ग थी 'असद'
जिस दश्त में वो शोख़-ए-दो-आलम शिकार था
“The morn of Judgment Day was but a wolf's tail, Asad,In that wild where the charmer of both worlds was hunting.”
— مرزا غالب
معنی
اسد، جس دشت میں وہ شوخِ دو عالم شکار کر رہا تھا، قیامت کی صبح محض ایک بھیڑیے کی دم جیسی تھی۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
← Prev10 / 10
