गर मुसीबत थी तो ग़ुर्बत में उठा लेता 'असद'
मेरी दिल्ली ही में होनी थी ये ख़्वारी हाए हाए
“Had it been mere sorrow, Asad, I'd have borne it in distant lands;But this utter humiliation, alas, was meant for my Delhi's sands.”
— مرزا غالب
معنی
اگر یہ صرف ایک مصیبت ہوتی، اسد، تو میں اسے پردیس میں بھی برداشت کر لیتا۔ مگر یہ خواری، ہائے ہائے، میری دہلی ہی میں ہونی تھی۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
← Prev13 / 13
