दरेग़ ऐ ना-तवानी वर्ना हम ज़ब्त-आश्नायाँ ने
तिलिस्म-ए-रंग में बाँधा था अहद-ए-उस्तुवार अपना
“Alas for this weakness! Else we, who restraint knew well,Had bound our firmest vow in beauty's enchanting spell.”
— مرزا غالب
معنی
افسوس ہے اس ناتوانی پر! ورنہ ہم ضبط آشناؤں نے اپنے پختہ عہد کو رنگ کے طلسم میں باندھ لیا تھا۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
