शोरिश-ए-बातिन के हैं अहबाब मुंकिर वर्ना याँ
दिल मुहीत-ए-गिर्या ओ लब आशना-ए-ख़ंदा है
“My friends deny my inner turmoil, else they would know My heart's an ocean of tears, my lips to laughter flow.”
— مرزا غالب
معنی
میرے احباب میرے باطنی شورش سے انکار کرتے ہیں، ورنہ یہاں دل آنسوؤں میں گھرا ہوا ہے اور لب ہنسی سے آشنا ہیں۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
