જેવો હૈયાનો હોય હારરે, નવલા વેવાઈ;
આંખો ઉપર જેવો પ્યાર રે, નવલા વેવાઈ.
“As cherished as a garland to the heart, O new in-law;As dear as the love to one's eyes, O new in-law.”
— دلپت رام
معنی
اے نئے سسرالی، تم دل کے لیے ہار کی مانند ہو، اور آنکھوں کے لیے پیار کی مانند ہو۔
تشریح
یہ شعر ایک نئے رشتہ دار (ویوائی) کے لیے بے پناہ محبت اور عزت کا اظہار کرتا ہے۔ یہ ان کی موجودگی کو دل کے قریب ایک قیمتی ہار سے تشبیہ دیتا ہے، جو گہری محبت اور احترام کی علامت ہے۔ مزید برآں، یہ انہیں آنکھوں کے لیے عزیز محبت سے تشبیہ دیتا ہے، جو ان کی انمولیت اور خاندان میں ان کے پرجوش استقبال کو اجاگر کرتا ہے۔ یہ کہنے کا ایک خوبصورت انداز ہے، 'آپ ہمارے لیے ناقابل یقین حد تک اہم اور پیارے ہیں!'
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
