کاجل بھرے نینوں کے جادو مجھے بھاتے ہیں، سبب نہیں ہی دوں گا، سبب، مجھے بھاتے ہیں
“The magic of kohl-filled eyes, I like, A reason I will not give, for I like it.”
— امرت گھائل
معنی
مجھے کاجل بھری آنکھوں کا جادو پسند ہے۔ میں اس کی کوئی وجہ نہیں دوں گا، بس اس لیے کہ مجھے یہ پسند ہے۔
تشریح
यह नज़्म सिर्फ काजल की बात नहीं है, यह उस रूहानी खिंचाव की बात है... जो किसी नज़ारे को इतना जादुई बना दे कि उसे बयान करना मुमकिन नहीं। यह इश्क़ है, जिसका कोई तर्जुमा नहीं।
آڈیو
تلاوت
ہندی معنی
انگریزی معنی
ہندی تشریح
انگریزی تشریح
1 / 13Next →
