किसू चश्मे पे दरिया के दिया ऊपर नज़र रखिए
हमारे दीदा-ए-नम-दीदा क्या कुछ कम हैं ये दोनों
“Keep your eyes on the water above the curtain of the sea, / Our two eyes, the eyes of the heart and the eyes of the sight, are not lacking anything.”
— मीर तक़ी मीर
अर्थ
किसी चश्मे पर दरिया के दिया के ऊपर नज़र रखिए, हमारे दीदा-ए-नम-दीदा क्या कुछ कम हैं ये दोनों।
विस्तार
यह शेर बाहरी सुंदरता और आंतरिक गहराई के बीच का अंतर समझाता है। मिर्ज़ा तक़ी मीर कहते हैं कि नदी पर जलते हुए दिए कितने भी खूबसूरत क्यों न हों, वे महज़ एक नज़ारा हैं। असली जादू तो आँखों में है—वो आँखें जो रो चुकी हैं और वो आँखें जो शांत हैं। शायर समझाते हैं कि दिल की गहराई और एहसास की चमक, किसी भी बाहरी दीये की रोशनी से कहीं ज़्यादा तेज़ होती है।
