इतनी भी बद-मिज़ाजी हर लहज़ा 'मीर' तुम को
उलझाव है ज़मीं से झगड़ा है आसमाँ से
“Oh Meer, in every tone, your moodiness is so much, It's a quarrel, a conflict, between the earth and the sky.”
— मीर तक़ी मीर
अर्थ
शायर मीर, आपके हर लहज़े में यह बदमिज़ाजी इतनी है कि यह ज़मीन और आसमान के बीच का झगड़ा लगती है।
विस्तार
यह शेर अपने आप में एक गहरा आत्म-विश्लेषण है। मीर तक़ी मीर अपनी बद-मिज़ाजी का ज़िक्र कर रहे हैं, लेकिन यह महज़ मूड स्विंग नहीं है। शायर कहते हैं कि यह उलझन इतनी बड़ी है कि यह ज़मीन से भी झगड़ रही है और आसमान से भी। इसका मतलब है कि यह इंसान का संघर्ष है—हमारा खुद के अस्तित्व और हमारे सपनों के बीच का खींचतान!
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
← Prev9 / 9
