दिल गए आफ़त आई जानों पर
ये फ़साना रहा ज़बानों पर
“My heart experienced calamity, my beloved, This tale remained on the tongues of people.”
— मीर तक़ी मीर
अर्थ
मेरे दिल को आफ़त ने जकड़ लिया, मेरे जानों पर। यह कहानी लोगों की ज़ुबानों पर बनी रही।
विस्तार
यह शेर बताता है कि दिल टूटने का दर्द कितना गहरा होता है। शायर कहते हैं कि जब दिल टूटता है, तो वो सिर्फ एक दर्द नहीं रहता, बल्कि एक आफ़त बन जाता है जो जानों को छू जाती है। और इस दर्द की सबसे बड़ी बात ये है कि ये कहानी कभी खत्म नहीं होती.... ये ज़ुबानों पर हमेशा ज़िंदा रहती है।
ऑडियो
पाठ
हिंदी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
हिंदी विस्तार
अंग्रेज़ी विस्तार
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
1 / 13Next →
