तर्ज़-ए-निगाह उस की दिल ले गई सभों के
क्या मोमिन ओ बरहमन क्या गब्र और तरसा
“The style of her gaze stole the hearts of all, leaving no distinction between the believer, the Brahmin, the cowherd, or the ascetic.”
— मीर तक़ी मीर
अर्थ
उसकी नज़रों का अंदाज़ सबके दिल चुरा गया, चाहे वह मोमिन हो, ब्राह्मण हो, गब्र हो या तरसा।
विस्तार
दोस्तों, इस शेर में शायर ने एक ऐसे जादू की बात की है, जो किसी एक वर्ग तक सीमित नहीं है। यह बता रहे हैं कि उस नज़र में एक ऐसा असर है कि वो सबके दिलों पर कब्ज़ा कर लेती है। चाहे कोई बहुत धार्मिक हो, या कोई आम आदमी, या कोई अमीर, या कोई ग़रीब... यह जादू सबको एक जैसा प्रभावित करता है। यह सिर्फ़ हुस्न नहीं, बल्कि एक कमाल की रूहानी ताक़त है!
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
