दिल ख़ूँ-शुदा-ए-कशमकश-ए-हसरत-ए-दीदार
आईना ब-दस्त-ए-बुत-ए-बद-मस्त हिना है
“My heart bleeds from the struggle of longing for her sight, The mirror in the tipsy idol's hand itself is henna.”
— मिर्ज़ा ग़ालिब
अर्थ
मेरा दिल महबूब के दीदार की हसरत की कशमकश में लहूलुहान है। मदहोश महबूब के हाथ में रखा आईना खुद हिना (मेहंदी) है।
विस्तार
यह सुंदर शेर गहरी भावनाओं और दर्शन की खोज करता है। ग़ालिब ने बेहतरीन तरीके से प्रेम, लालसा और आध्यात्मिक खोज के विषयों को जोड़ा है, जो शताब्दियों से प्रेरणा देता है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
