हुस्न-ए-मह गरचे ब-हंगाम-ए-कमाल अच्छा है
उस से मेरा मह-ए-ख़ुर्शीद-जमाल अच्छा है
“Though the beauty of the moon is good at its perfection, My moon-faced beloved, with sun-like splendor, is better than it.”
— मिर्ज़ा ग़ालिब
अर्थ
चंद्रमा का सौंदर्य अपने चरम पर अच्छा होता है, लेकिन उससे भी बेहतर मेरा महबूब है जिसका मुख चंद्रमा जैसा और सुंदरता सूर्य जैसी है।
विस्तार
यह सुंदर शेर गहरी भावनाओं और दर्शन की खोज करता है। ग़ालिब ने बेहतरीन तरीके से प्रेम, लालसा और आध्यात्मिक खोज के विषयों को जोड़ा है, जो शताब्दियों से प्रेरणा देता है।
ऑडियो
पाठ
हिंदी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
हिंदी विस्तार
अंग्रेज़ी विस्तार
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
1 / 10Next →
