बला से हैं जो ये पेश-ए-नज़र दर-ओ-दीवार
निगाह-ए-शौक़ को हैं बाल-ओ-पर दर-ओ-दीवार
“What harm if these doors and walls are before my sight,To longing's gaze, these very walls and doors are wings for flight.”
— मिर्ज़ा ग़ालिब
अर्थ
क्या फ़र्क़ पड़ता है अगर ये दरवाज़े और दीवारें मेरी आँखों के सामने हैं? शौक़ की निगाह के लिए तो यही दर-ओ-दीवार पंख हैं।
विस्तार
यह सुंदर शेर गहरी भावनाओं और दर्शन की खोज करता है। ग़ालिब ने बेहतरीन तरीके से प्रेम, लालसा और आध्यात्मिक खोज के विषयों को जोड़ा है, जो शताब्दियों से प्रेरणा देता है।
ऑडियो
पाठ
हिंदी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
हिंदी विस्तार
अंग्रेज़ी विस्तार
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
1 / 10Next →
