किसी की आँख के मौघम इशारे से बैर साधा है।सहारा तेज़ का लेकर अंधकार ने बैर साधा है।
“By a subtle hint from someone's eyes, vengeance has been wreaked.Taking support of light, darkness has wreaked its vengeance.”
— अमृत घायल
अर्थ
किसी की आँखों के अस्पष्ट इशारे से बदला लिया गया है। अंधकार ने प्रकाश का सहारा लेकर अपना बदला चुकाया है।
विस्तार
यह शेर रिश्तों में छिपी धोखेबाज़ी को दिखाता है। शायर कहते हैं कि दुश्मनी किसी की सिर्फ़ एक अस्पष्ट नज़र से शुरू हो सकती है। और दूसरी लाइन में तो बात और गहरी हो जाती है—कि सहारा देने वाली रोशनी को भी अंधकार इस्तेमाल करके बैर साध सकता है। यह बताता है कि विश्वास कितना नाज़ुक होता है, और दर्द का ज़रिया अक्सर दिखाई नहीं देता।
ऑडियो
पाठ
हिंदी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
हिंदी विस्तार
अंग्रेज़ी विस्तार
1 / 9Next →
