कल हम ने सैर-ए-बाग़ में दिल हाथ से दिया
इक सादा गुल-फ़रोश का आ कर सबद ब-दोश
— Mir Taqi Mir
Meaning
Yesterday, during a walk through the garden, I gave my heart by hand when a simple flower seller came and gave sweet words.
Explanation
This beautiful couplet speaks of the unexpected nature of love. The speaker recounts how, while strolling in the garden, he surrendered his heart to a simple flower seller. This wasn't a grand gesture, but a subtle charm—a spell cast by the vendor's very presence. Mir Taqi Mir suggests that true connection often comes from the most humble and unassuming sources, captivating the soul with simple beauty.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
