हम रह-रवान-ए-राह-ए-फ़ना देर रह चुके
वक़्फ़ा बिसान-ए-सुब्ह कोई दम बहुत है याँ
— Mir Taqi Mir
Meaning
We are travelers on the path to mortality and have stayed here too long already. For us, a brief interval, like the fleeting moment of dawn, is more than enough time in this world.
Explanation
This profound couplet captures the existential exhaustion of the soul. The poet, Mir Taqi Mir, says that we have wandered too long on the path of transience (the path of life itself). We are weary, standing like a statue at the threshold of dawn. The yearning is not for a specific destination, but for a moment of rest—a mere breath of time. It speaks to a universal fatigue, a longing for peace from the endless journey of existence.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
