उर्यां हैं तिरे चमन की हूरें
चाक-ए-गुल-ओ-लाला को रफ़ू कर
— Allama Iqbal
Meaning
The nymphs of the garden's banks are calling out, to lift the wheel of roses and lilies.
Explanation
This profound couplet by Allama Iqbal speaks of beauty and its subtle complexities. The 'houris' (nymphs) of your garden are radiant, but the 'grinding stone' (चाक) symbolizes the relentless effort or the painful process of making beauty—the crushing reality behind the perfect bloom. Iqbal suggests that true appreciation requires recognizing that even the most exquisite beauty comes with a cost or a hidden struggle.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
