Sukhan AI
प्रेम प्याला जो पिये , शीश दक्षिणा देय। लोभी शीश न दे सके , नाम प्रेम का लेय॥ 65॥

He who drinks the cup of love, gives his head as offering. The greedy cannot give their head, even if they take the name of love.

کبیر
معنی

جو شخص محبت کا جام پیتا ہے، اپنا سر نذر کرتا ہے۔ لالچی شخص محبت کے نام پر بھی اپنا سر نہیں دے سکتا۔

تشریح

Kabir Shayar kehte hain ke ishq ka pyaala peene ke liye dil se sab kuch qurbaan karna padta hai, jiska nishaan sar ki qurbani hai. Yeh tashbeeh zahiri taur par khudgarzi aur nafs ke istemal ko bayan karti hai. Woh kehte hain ke nafsani shakhs, chahe woh mohabbat ka naam le le, is qurbani ki salahiyat nahi rakhta. Iska matlab hai ke haqeeqi ishq sirf zubaan ka elan nahi, balki roohani tashaddud hai.

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.

← Prev62 / 10