गुरु मूरति गति चन्द्रमा , सेवक नैन चकोर। आठ पहर निरखता रहे , गुरु मूरति की ओर॥ 442॥
“The form of the Guru is like the Moon, and the servant's eyes are like the Chakora bird. They keep watching, for eight cycles of time, the direction of the Guru's form.”
— کبیر
معنی
گرو کی صورت چاند کے جیسی ہے، اور بندے کی آنکھیں چقور پرندے جیسی ہیں۔ وہ آٹھ پہر تک گرو کی صورت کی طرف دیکھتے رہتے ہیں۔
تشریح
سنیں، اس شعر میں کबीर نے عشقِ حق اور روحانی تعلق کو بہت خوبصورتی سے بیان کیا ہے۔ انہوں نے مرشد کی صورت کو چاند اور مرید کی آنکھوں کو چقور پرندے سے تشبیہ دی ہے۔ جس طرح چقور چاند کو دیکھ کر اپنی زندگی گزارتا ہے، اسی طرح مرید کی نظر ہمیشہ اپنے Guru کی ذات پر جمی رہتی ہے۔ یہ مصرعہ دل کے اس اٹوٹ اور دائمی انتظار کو ظاہر کرتا ہے جو نورِ فیض میں کھویا ہوتا ہے۔
← Prev39 / 10
