Sukhan AI
हाँसी खैलो हरि मिलै , कौण सहै षरसान। काम क्रोध त्रिष्णं तजै , तोहि मिलै भगवान॥ 264॥ जा कारणि में ढ़ूँढ़ती , सनमुख मिलिया आइ। धन मैली पिव ऊजला , लागि न सकौं पाइ॥ 265॥

O Hari, play with laughter, who can bear the deep misery? Abandon lust, anger, and greed, and you will meet the Lord. O, who searches in the world, and meets the Sunmukhi. The wealth that is soiled and glorious, cannot be attained.

کبیر
معنی

ہنسی سے ہرن کے ساتھ کھیلنا چاہیے، کیونکہ کون اتنا گہرا غم برداشت کر سکتا ہے۔ کام، غصہ، اور تشنہ کا ترک کر کے، تمہیں خدا ملیں گے۔ جو دنیا میں ڈھونڈتی ہے، اسے سنموکھی مل جاتے ہیں۔ وہ دولت جو گندی اور چمکدار ہے، اسے حاصل نہیں کیا جا سکتا۔

تشریح

کبیر کہتے ہیں کہ ہرے سے ملنا صرف ہنسی اور سُر سُر کی خوشی میں ہے، کس کو سہہ سکتا ہے غمِ دنیا۔ کام، کراہت، اور تِش کو ترک کر دے، تو ملے گا خدا۔ یہ اشعار بتاتے ہیں کہ دنیا کی مٹیالی چمک اور مال و دولت کچھ دیر کے لیے ہے، اصل خزانہ تو روحانی ترکِ تعلق میں ہے۔

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.

← Prev62 / 10
हाँसी खैलो हरि मिलै , कौण सहै षरसान। काम क्रोध त्रिष्णं तजै , तोहि मिलै भगवान॥ 2 | Sukhan AI