Sukhan AI
साहिब तेरी साहिबी , सब घट रही समाय। ज्यों मेहँदी के पात में , लाली रखी न जाय॥ 233॥

Your companionship, O beloved, is spread through every heart. Just as the crimson dye cannot be contained within the henna leaf.

کبیر
معنی

اے صاحب، آپ کی صحبت ہر دل میں پھیل رہی ہے۔ جیسے مہندی کے پتے میں لال رنگ کو محدود نہیں کیا جا سکتا۔

تشریح

ساحب کی صاحبیت کا رنگ ہر دل میں پھیل چکا ہے، یہ ظاہر کرتا ہے کہ اس کا اثر محدود نہیں ہے۔ جیسا کہ مہندی کا سرخ رنگ پتے میں بند نہیں ہو سکتا، اسی طرح صاحب کا प्रेम इतना وسیع اور فطری ہے کہ اسے کسی جگہ قید کرنا ممکن نہیں۔

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
← Prev33 / 10