Sukhan AI
मस्जिद के ज़ेर-ए-साया ख़राबात चाहिए
भौं पास आँख क़िबला-ए-हाजात चाहिए

Beneath the mosque's shade, let taverns now arise,The eye near the brow, our Qibla for all desires.

مرزا غالب
معنی

مسجد کے سائے تلے مے خانے ہونے چاہییں۔ بھنویں کے پاس کی آنکھ تمام حاجتوں کا قبلہ ہونی چاہیے۔

تشریح

یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔

آڈیو

تلاوت
ہندی معنی
انگریزی معنی
ہندی تشریح
انگریزی تشریح
1 / 10Next →
मस्जिद के ज़ेर-ए-साया ख़राबात चाहिए | Sukhan AI