दिमाग़-ए-इत्र-ए-पैराहन नहीं है
ग़म-ए-आवारगी-हा-ए-सबा क्या
“My mind holds no scent of the garment's perfume;What grief, then, the morning breeze's aimless roam?”
— مرزا غالب
معنی
اگر میرے ذہن میں محبوب کے لباس کی خوشبو نہیں ہے، تو صبح کی ہوا کی بے مقصد آوارگی کا کیا غم؟
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
