याँ आब-ओ-दाना मौसम-ए-गुल में हराम है
ज़ुन्नार-ए-वा-गुसिस्ता है मौज-ए-सबा मुझे
“Here, in the season of blooms, sustenance is forbidden,The breeze of morn, to me, a sacred thread now broken.”
— مرزا غالب
معنی
یہاں پھولوں کے موسم میں آب و دانہ حرام ہے۔ صبح کی ہوا میرے لیے ٹوٹے ہوئے زنار کی طرح ہے۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
