दूर-ऊफ़्तादा-ए-चमन-ए-फ़िक्र है 'असद'
मुर्ग़-ए-ख़याल बुलबुल-ए-बे-बाल-ओ-पर है आज
“Asad is far removed from the garden of thought,His bird of fancy today is a wingless, featherless nightingale.”
— مرزا غالب
معنی
اسد فکر کے چمن سے دور پڑا ہے، اس کا خیال کا پرندہ آج بے پر و بال بلبل ہے۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
← Prev9 / 9
