वो देख के हसन अपना मग़रूर हुआ 'ग़ालिब'
सद जल्वा-ए-आईना यक सुब्ह-ए-जुदाई है
“He grew vain, Ghalib, seeing his own beauty,A hundred mirror-glimpses amount to one dawn of parting.”
— مرزا غالب
معنی
غالب، وہ اپنی خوبصورتی دیکھ کر مغرور ہو گیا۔ آئنے میں سو جلوے جدائی کی ایک صبح کے برابر ہیں۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
← Prev6 / 6
