छोड़ी 'असद' न हम ने गदाई में दिल-लगी
साइल हुए तो आशिक़-ए-अहल-ए-करम हुए
“Asad, we never abandoned our heart's fondness, even in beggary; When we became seekers, we became lovers of those with true generosity.”
— مرزا غالب
معنی
اسد، ہم نے فقیری میں بھی اپنے دل کی لگن نہیں چھوڑی۔ جب ہم سوالی بنے تو ہم سخی اور اہل کرم لوگوں کے عاشق ہو گئے۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
← Prev10 / 10
