Sukhan AI
जाता हूँ दाग़-ए-हसरत-ए-हस्ती लिए हुए
हूँ शम-ए-कुश्ता दर-ख़ुर-ए-महफ़िल नहीं रहा

I depart, bearing the scar of existence's desire, An extinguished candle, no longer fit for the assembly's fire.

مرزا غالب
معنی

میں حسرتِ ہستی کا داغ لیے جا رہا ہوں۔ میں ایک بجھی ہوئی شمع ہوں، اب محفل کے قابل نہیں رہا۔

تشریح

یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app