Sukhan AI
ચંપાંબાઈને સાસરે વળાવતાં; માતા કનકાવતી વદે વેણરે; દીલડાહી દીકરી, પરણીને પિયરથી પધારિયાં;

As Champabai was sent to her in-laws' abode;Mother Kanakavati uttered these words:"My wise-hearted daughter, now having wed,You depart from your cherished parental home."

دلپت رام
معنی

جب چمپابائی کو سسرال رخصت کیا جا رہا تھا، تو ماں کنکاوتی نے یہ الفاظ کہے: 'میری سمجھدار بیٹی، اب شادی کے بعد تم اپنے میکے سے رخصت ہو رہی ہو۔'

تشریح

یہ دوہا ایک ماں کی اپنی نئی دلہن بیٹی کو رخصت کرتے وقت کے جذباتی لمحے کو خوبصورتی سے بیان کرتا ہے۔ ماں کنکا وتی اپنی بیٹی چمپا بائی کو پیار سے "دل ڈاہی" یعنی سمجھدار بیٹی کہتی ہیں، جو اس کی پختگی اور نئے سفر کے آغاز کی پہچان ہے۔ "عزیز مائیکے" سے بیٹی کی رخصتی کا منظر ایک گہرے تغیر کو اجاگر کرتا ہے، جس میں شادی کی خوشی اور جدائی کا میٹھا درد دونوں شامل ہیں۔ یہ بچوں کے بالغ زندگی میں قدم رکھنے پر محبت، الوداع اور پر امید دعاؤں کا ایک عالمی منظر ہے۔

آڈیو

تلاوت
ہندی معنی
انگریزی معنی
ہندی تشریح
انگریزی تشریح
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.

1 / 16Next →