याँ तलक मेरी गिरफ़्तारी से वो ख़ुश है कि मैं
ज़ुल्फ़ गर बन जाऊँ तो शाने में उलझा दे मुझे
“So pleased is she with my captivity, that if I were to become a lock of hair, she would entangle me in her comb.”
— मिर्ज़ा ग़ालिब
अर्थ
वह मेरी गिरफ़्तारी से इतनी ख़ुश है कि अगर मैं ज़ुल्फ़ बन जाऊँ, तो वह मुझे अपने शाने में उलझा देगी।
विस्तार
यह सुंदर शेर गहरी भावनाओं और दर्शन की खोज करता है। ग़ालिब ने बेहतरीन तरीके से प्रेम, लालसा और आध्यात्मिक खोज के विषयों को जोड़ा है, जो शताब्दियों से प्रेरणा देता है।
← Prev4 / 4
