कौन होता है हरीफ़-ए-मय-ए-मर्द-अफ़गन-ए-इश्क़
है मुकर्रर लब-ए-साक़ी पे सला मेरे बा'द
“Who can rival the potent, man-overthrowing wine of love? The Saki's lips will repeat the call, after I'm gone.”
— मिर्ज़ा ग़ालिब
अर्थ
इश्क़ की शक्तिशाली, पुरुषों को पराजित करने वाली शराब का प्रतिद्वंद्वी कौन हो सकता है? मेरे जाने के बाद भी, साक़ी के होंठों पर वही पुकार दोहराई जाएगी।
विस्तार
यह सुंदर शेर गहरी भावनाओं और दर्शन की खोज करता है। ग़ालिब ने बेहतरीन तरीके से प्रेम, लालसा और आध्यात्मिक खोज के विषयों को जोड़ा है, जो शताब्दियों से प्रेरणा देता है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
