Sukhan AI
आमद-ए-ख़त से हुआ है सर्द जो बाज़ार-ए-दोस्त
दूद-ए-शम'-ए-कुश्ता था शायद ख़त-ए-रुख़्सार-ए-दोस्त

The beloved's charm, with facial down, has grown so cold, Perhaps that cheek-line was but smoke, from beauty's candle, extinguished and old.

मिर्ज़ा ग़ालिब
अर्थ

चेहरे पर बाल उगने से प्रियतम का आकर्षण जो ठंडा पड़ गया है, शायद गालों पर की वह रेखा बुझी हुई मोमबत्ती का धुआँ थी।

विस्तार

यह सुंदर शेर गहरी भावनाओं और दर्शन की खोज करता है। ग़ालिब ने बेहतरीन तरीके से प्रेम, लालसा और आध्यात्मिक खोज के विषयों को जोड़ा है, जो शताब्दियों से प्रेरणा देता है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
हिंदी विस्तार
अंग्रेज़ी विस्तार
1 / 16Next →